4th Day, Anticipation

This is a translation of projectMDHM‘s “petite amie magique ~Madoka and Homura’s Exam Week~”.
Previous


Pipipi…
Click!
I enthusiastically stop the alarm and jump out of bed.
Today’s the last day of exams! If I can finish today’s tests without any problems, I can have sleepovers again.
Last night, I couldn’t stop grinning from what happened earlier, but Mama and Papa seemed to be up to something too.
But I didn’t think too much on it, since I was full of energy.
I feel like I can do anything right now. Of course, that means handling today’s exams perfectly too!
Is this what Hitomi-chan meant by how being in love invigorates one’s mind and body?
Maybe it’s stronger when it’s between girls…. I’ve only fallen in love with Homura-chan, so I wouldn’t know.

【Madoka】 (Yesterday, Homura-chan… was super cute…)
I grin again as I recall yesterday’s date.
After today I can have sleepovers with her again!
Overjoyed, I hug my favorite stuffed toy and gracefully waltz with it.
… Or I would if I could, so I only pretend to dance.

【Madoka】 「Lalala, la la♪」
I turn around.
【Tatsuya】 「……」
【Madoka】 「……」
How long has he been there? Tatsuya stares blankly at me from the opened doorway.
【Tatsuya】 「Nee-cha, what you doing?」
【Madoka】 「…… It’s morning exercises, which you’ll learn about in school. And make sure to knock before you open the door.」
【Tatsuya】 「’Kaay. Hey, Mama won’t get up, need help.」

【Madoka】 「Good morning, everyone!」
The usual meeting place. I arrived early, but everyone else was already there.
【Homura】 「Good morning, Madoka.」
【Sayaka】 「Morning, aren’t you early.」
【Hitomi】 「I know how you feel. The exams will be over today.」
Seems like I’m not the only one looking forward to being done with exams.
【Sayaka】 「It’s finally the last day, about time, huh?」
【Sayaka】 「You two will be going on a date over the weekend, right? Must be nice, while I’m stuck studying for make-ups…」
【Hitomi】 「Don’t worry, Sayaka-san. I’ll make sure to film how their tryst goes!」
【Sayaka】 「No, I don’t really want to watch them.」
【Hitomi】 「Sayaka-san…. At this rate, you’ll never become a proper 『yuri gazer』.」
【Sayaka】 「What’s with that shitty game-like title!?」
【Homura】 「Speaking of which, Hitomi…. Filming without consent is a crime, you know?」
【Hitomi】 「By the way Homura-san, I heard that you were forbidden from having sleepovers?」
【Homura】 「Listen to what I’m saying…」
【Madoka】 「Yeah, the ban only lasts until the exams are over.」
【Hitomi】 「Uhuhu, is that the biggest reason for your good mood?」
【Hitomi】 「Ah, a reunion after a long time… your bodies and minds will melt into one…. I can hardly contain myself!!」
【Madoka】 「Hitomi-chan, nosebleed, nosebleed.」
【Homura】 「Haa, this happens all the time, but mornings are somewhat draining…」

【Hitomi】 「Sa… samidareduki (month of early summer rain).」
【Madoka】 「Ki? Ki, ki, ki… kinmokusei (sweet osmanthus)!」
【Homura】 「… Isopropyl methylphenol.」
【Sayaka】 「Jus… yo… is that allowed!? You just said something with thyl and nol…」
【Homura】 「I didn’t break any of the rules.」
【Sayaka】 「Dammit…. Uh, ru, ru, ru……」
【Hitomi】 「3… 2… 1…. Ok, you lose.」
【Sayaka】 「Daah! Again with the 『ru』’s! You’re as nasty as ever!」
【Homura】 「Ah, it’s not my usual tactic. You should still take measures against it though.」
【Hitomi】 「Anyway, this puts Sayaka-san in last place.」
【Madoka】 「Um, Homura-chan’s in first place, so she decides the batsu game.」
【Homura】 「Let’s see…. I’ve got it. For one day, you can only speak with…」

【Homura】 「『Seriously!?』 『That’s hella sick.』 『Well, how should I put it…』」
【Homura】 「… In a conversation.」
【Sayaka】 「Seriously!?」
【Homura】 「Yes, yes, like that. … So you can pull it off.」
【Madoka】 「Let me do a test. Fine day isn’t it, Sayaka-chan!」
【Sayaka】 「Seriously!」
【Hitomi】 「Sayaka-san, did you finish the report?」
【Sayaka】 「That’s hella sick…」
【Madoka】 「Sayaka-chan, want an A○fort?」
【Sayaka】 「Seriously? (Munch munch munch…) That’s hella sick!」
【Hitomi】 「Sayaka-san, what do you have in your bento?」
【Sayaka】 「Well, how should I put it…」
【Homura】 「… She’s rather dim, but she seems to handle it well enough?」
【Hitomi】 「Well, Sayaka-san doesn’t have to approach others.」
【Homura】 「Can she keep it up for an entire day…. Well then, let’s start.
【Sayaka】 「Seriously…」


Next
Translation notes:
「yuri gazer」
A reference to 「星をみるひと」, a Famicom game renowned for its terrible quality.

The girls were playing shiritori, a word game.
Isopropyl methylphenol ends with with a “ru” kana, so Sayaka was looking for a term that began with “ru”.

In batsu games, the winner orders the loser to do ridiculous things.

A○fort
Alfort cookies. They are rectangular shaped and topped with chocolate.

3rd Day, Together Umbrella

This is a translation of projectMDHM‘s “petite amie magique ~Madoka and Homura’s Exam Week~”.
Previous


【Madoka】 「Wah, it’s raining…」
It’s unexpectedly raining when we exit the shopping mall. Come to think of it, the weather forecast said it would rain this afternoon….
I took an umbrella out of my shield.
【Madoka】 「Huh, that’s strange… I’m sure it’s in here…」
Madoka frantically searches through her bag, but her shoulders slump before long.
【Madoka】 「I remember Papa telling me not to forget my umbrella, so why did I end up forgetting it…」
【Homura】 「It’s all right, Madoka. My umbrella is fairly large. I’ll walk you home.」

I welcome her under my umbrella. Fortunately, it isn’t much of a detour to drop by her house from here.
【Madoka】 「Homura-chan… thank you.」
【Homura】 「Come now, you need to get closer or you’ll get wet.」
I gently pull her closer, and she blushes slightly.
【Madoka】 「We’re sharing an umbrella… aren’t we…」
Indeed, we are being lovey-dovey. Still, it didn’t feel particularly embarrassing.
My heart would definitely be pounding if something’s wrong.
【Madoka】 「Sorry, Homura-chan.」
【Homura】 「Eh?」
【Madoka】 「I was just thinking… that I was glad for my clumsiness…」
The spring rain continues to fall gently. Only the splashing from the rain and our footsteps can be heard.
【Madoka】 「… Hey, Homura-chan… isn’t it a bit cold?」
【Homura】 「It is? … Don’t tell me, Madoka, that you’ve caught a cold…」
【Madoka】 「J-jeez, that’s not it…」
She brings herself even closer to me.
【Madoka】 「Homura-chan, you’re warm…. I wonder if we can stay like this a little longer…」
【Homura】 「Madoka…」
I can feel her body heat from our linked arms. It’s as if our hearts were warming each other….
【Madoka】 「Hey, Homura-chan. What does it feel like to live alone?」
【Homura】 「What do you mean?」
【Madoka】 「Isn’t it hard when you feel lonely?」
【Homura】 「Well…」
I couldn’t afford to think about such things at the time, but now that I look back, I was surely….
【Homura】 「Yes… I do get lonely. However, I don’t particularly have a hard time.」
【Homura】 「I’ve gotten used to being alone when I was hospitalized… besides… I’ve never had a warm family…」
【Madoka】 「Homura-chan…」
【Homura】 「In contrast, I now have friends at school and your family here for me…」
【Homura】 「And most of all, I have you by my side…」
In the meantime, Madoka’s house came into view.
【Madoka】 「We’re already here…」
She murmurs disappointedly.
【Madoka】 「Homura-chan, I’m truly thankful for today. Ah, I mean… not just for today… but for always.」
【Homura】 「I should be the one thanking you. When you’re happy, I’m happy too.」
【Madoka】 「… Um, Homura-chan. I want you to close your eyes for a moment.」
【Homura】 「Eh, what for?」
【Madoka】 「Just do it. Please?」

I’m not sure of what her intentions are, but I close my eyes like she asked.
【Madoka】 「Thanks for today…. I appreciate it, Homura-chan.」
Her whispering voice…. The closeness of her body heat――.
【Madoka】 「… I love you so much.」
Smooch.
【Homura】 「!」
Something soft, warm, and moist gently touched my cheek.
When I opened my eyes in surprise, Madoka’s face was tinged pink as she backed away.
【Madoka】 「Ehehe… see you tomorrow!」
Madoka grins sheepishly and rushes to the entrance.

After seeing off her retreating figure, I gently touch the remaining warmth on my cheek.
Madoka――.
You say that I do so much for you, and that you want to 『return the favor』, but it’s the complete opposite.
You once gave me irreplaceable things.
『Life』, 『happiness』, 『friends』, 『family』, 『a place to belong』… there would be no end if I start counting.
Even now, I’m still receiving them.
So, now I’m 『returning the favor』.
【Homura】 「Madoka…. I feel very blessed right now.」
………
……


Next
Translation notes:
Sharing an umbrella is fairly romantic, due to how it’s pronounced (aiaigasa sounds like 愛, which means love). The character for umbrella (傘) is also used in love graffiti, with the names of two people inside the arrow.
『Life』
The original text has 『命』 and 『人生』, which both translate to “life”. However, they do not have the same meaning. Here are some examples to illustrate the differences.
命: He saved the cat’s life. Seeing her smile gives me life.
人生: They lived a happy life. The meaning of life is what we give to it.

absolute configuration Notes

E D F E C
E D FE C
E D F E C
D F EC
E D F E C
E D FE C
ED F E C
DF EC

D F EC
C E F D
DF E C
E DDEF
D F FE
C E E F
D E EF
FEE D E
G F FE

DEFGADC#G
F AGE
Bb FEC
G ADEFGADC#G
F AGE
Bb FEC
G ADEFGADFE
G AED
E FAG
C DFE
G AEDEFEDAG
G FFE
E C

DEFGADC#G
F AGE
Bb FEC
G ADEFGADC#G
F AGE
Bb FEC
G ADEFGADFE
G AED
E FAG
C DFE
G AEDEFEDAG
G FFE
E C

E D F E C
E D FE C
E D F E C
D F EC
E D F E C
E D FE C
ED F E C
DF EC

3rd Day, Displays of Affection

This is a translation of projectMDHM‘s “petite amie magique ~Madoka and Homura’s Exam Week~”.
Previous


Madoka turns around, her expression slowly changing from surprised to joyful.
【Madoka】 「… Hey, Homura-chan, what was that just now…?」
【Homura】 「N-no… it’s nothing…. Hey look, this is pretty nice…」
How could I…. To let that slip out…! I have to fool her somehow….

【Madoka】 「I don’t want to think of you as a liar…」
She slowly approaches with a mischievous glint in her eyes. Now I have no chance of escaping.
【Homura】 「I, I was just… thinking about you…」
【Madoka】 「That makes me happy, Homura-chan. So, what did you say?」
She’s merciless. I can only surrender….
【Homura】 「… I said that I… … l-love you…」
It’s too embarrassing to look at her. I answer with lowered eyes.
【Madoka】 「Wehihihi! I really love you too!」
She’s all smiles as she throws her arms around me. Ah, this is so embarrassing…! I want to disappear.
【Homura】 「M-Madoka, we’re going to seen by others…」
【Madoka】 「Uh-uh. If you want me to let you go, will you say it to my face?」
Looking into her eyes when we’re this close… and saying… 『I love you』?
My cheeks burn even more.
Sneaking a glance at her, I see that she’s looking at me with anticipation.
Assessing 『cuteness』 is a form of determining value.
That’s dependent on my sense of values, but not my volition. But 『love』 as an ambiguous evaluation standard based solely on my volition, by metaphysical pure reason even with consideration of logical fallacies…
【Madoka】 「Ho・mu・ra・chan.」

Uu…. The little pink demon drags me back into reality.
【Madoka】 「Oh well, then, look into my eyes…」
As she says, I timidly turn my focus onto her.
Since I’m slightly taller, seeing her upturned eyes while being this close is inevitable.
Her big, round eyes are adorable. Her direct gaze captures me.
I’m drawn into them, and feel as if she could see into the depths my heart.
【Madoka】 「That’s right…. Now, repeat after me…. But if it’s not true, you don’t have to say it…」
I unconsciously gulp. My silence would mean I denied it…!
【Madoka】 「I love you…」
She spins those words like whispering cherry blossoms.
Those words smoothly slide into my heart, sparking flames of passion.
【Homura】 「… I, I… love you…」
【Madoka】 「I love you so much.」
【Homura】 「I love you s-so much…」
We gaze at each other, professing our love with those brief words.
My heart hammers as if it were about to explode.
Ah, how embarrassing!
Still, what a sweet urge melts my heart!
The pleasure of having your unbridled, honest feelings accepted by someone you love. The happiness of being able to receive theirs as well.
These feelings swell now that they’re clearly articulated. Feelings of love fill me.
Although I’m sure we already know how we feel about each other, it’s moving when we can express them in words again.
Ah… is there anything in this world more delightful than this?

【Madoka】 「Homura-chan…」
【Homura】 「Madokaaa…!」
We hug each other tightly.
So small, kind, and sweet… I hold my beloved close.
Our bodies fit together snugly. We can even feel each other’s heart beating.
Touching and being in contact…. My bliss intensifies.
Ah, something must be going wrong….
【Madoka】 「Your heart is beating really fast.」
【Homura】 「My heart beats for you…」
【Madoka】 「Homura-chan, your face is all red.」
【Homura】 「My face blushes for you…」
【Madoka】 「Homura-chan…」
【Homura】 「Madoka…」

【Clerk】 「Ah, ahem. Pardon me, misses, but…」
…! O-oh no. We were completely absorbed in our own world.
【Clerk】 「Because of your intense yuri aura, the other customers are a little…」
Looking around, there was not a single person within 10 meters of us.
The yuri aura was too strong to be stepped into by those without a high tolerance.
【Homura】 「P-please excuse us.」
【Madoka】 「We’re really sorry…」
We quickly apologize and make our leave.
【Clerk】 「No no, please come again.」
It’s about time to go home. We left the store as the smiling clerk saw us off.


Next
Translation notes:
Homura is rambling something about pure reason.
10 meters, in Imperial units, is approximately 32 feet 10 inches (slightly shorter than 11 yards).